Heksy

Teatr Polski w Podziemiu we Wrocławiu

Agnieszka Szpila

"Heksy"

Dramaturgia i adaptacja (z wykorzystaniem fragmentów improwizacji autorstwa Agnieszki Szpili i Anny Kłos): Agnieszka Szpila

Reżyseria: Monika Pęcikiewicz

Scenografia i kostiumy: Grzegorz Więckowski, Karolina Benoit

Wideo: Sebastian Pańczyk

Muzyka: Stefan Węgłowski

Choreografia: Bartłomiej Gąsior, Aleksandra Grącka-Baczyńska

REKLAMA – WIĘCEJ PONIŻEJ

Reżyseria światła: Wojciech Puś

Asystent reżyserki: Michał Opaliński

Obsada: Anna Ilczuk, Janka Woźnicka, Justyna Janowska, Katarzyna Wuczko, Anastazja Kowalska, Andrzej Kłak, Michał Mrozek, Piotr Nerlewski, Michał Opaliński

Zaraz po marcowej prapremierze "Heks" w Teatrze Polskim w Podziemiu zapraszamy na łódzkie, festiwalowe prezentacje spektaklu w reżyserii Moniki Pęcikiewicz. Spektakl łączy to, co powstało dla warszawskiego Teatru Dramatycznego, z zupełnie nową treścią, będącą wynikiem intensywnych poszukiwań Agnieszki Szpili oraz reżyserującej spektakl w Podziemiu – Moniki Pęcikiewicz.

Słowo „Heksy” w języku śląskim oznacza „wiedźmy”. To bohaterki książki Agnieszki Szpili. Główna bohaterka, prezeska koncernu paliwowego, pewnego dnia w przypływie szaleństwa zaczyna współżyć z drzewem. Zostaje przyłapana i nagrana, traci posadę i jest zmuszona pożegnać się z dotychczasowym stylem życia. Zmienia się w Mathilde Spalt, XVII-wieczną ekofeministkę, wyznającą wiarę w Matkę Ziemię...

„Heksy” są pełne gniewu, nazywają wprost i piętnują niesprawiedliwość i nierówność, która narastała przez wieki. «Podskórnie czuję, że stare, czytaj „męskie”, opowiadanie świata dobiega już końca. Te męskie narracje, w tym także filozoficzne, albo się skompromitowały wcześniej, albo właśnie kompromitują. A ja nie chcę opowiadać świata językiem, który wykorzystywany był do budowania tamtych narracji. Stąd potrzeba rodzenia nowych słów do opisu ważnych dla mnie zjawisk. Ponadto uważam, że żadna zmiana nie dokona się bez zmiany języka. I nie chodzi mi o to, by „wyskoczyć z polszczyzny”, tylko o twórcze, życiodajne, wibrujące i elektryzujące do niej podejście. Czuję bardzo silną potrzebę zmiany języka, wprowadzenia w jego obieg świeżej krwi, takiej, która rozsadzi stare struktury myślenia i ześcierwionego opisu świata» – mówiła Agnieszka Szpila w rozmowie z Joachimem Polańskim w Booklips.pl.

Powieść Agnieszki Szpili zdobywa międzynarodowe uznanie i coraz szersze grono czytelników i czytelniczek na świecie, ukazała się do tej pory w Belgii, Brazylii, Chorwacji, Czechy, Francji, Kanadzie, Szwajcarii, a zaraz także w Wielkiej Brytanii i USA.

Spektakl wyłącznie dla widzów dorosłych, może obrażać uczucia religijne, zawiera sceny o charakterze seksualnym, sceny przemocy i wulgaryzmy.

Bilety

Normalny: 150 zł, ulgowy: 80 zł

Czas trwania

Spektakl w trakcie prób - informację podamy po premierze

REKLAMA – WIĘCEJ PONIŻEJ
Nie ponosimy odpowiedzialności za zmiany w programie ani za opisy sporządzone na podstawie informacji zebranych z ogólnodostępnych źródeł. Zalecamy, aby wszystkie warunki, ceny, program oraz szczegóły dotyczące przebiegu wydarzenia weryfikować bezpośrednio u organizatorów.
We use cookies and similar technologies on our website to enhance your experience and personalize content and ads. By continuing to use our website/app, you consent to the use of these technologies and the processing of your personal data for personalized and non-personalized advertising. By clicking 'Accept', you consent to the use of cookies and the processing of your data as described above.